영어로 고모, 이모, 삼촌… 외국인 친구에게 쉽게 설명하는 가족 호칭 정리!
A. 고모/이모 (Aunt)
한국어의 ‘고모’와 ‘이모’는 영어로 모두 ‘aunt’로 번역됩니다. 하지만 상황에 따라 더욱 자세한 설명이 필요할 수 있습니다. 예를 들어, 어머니의 언니는 “my mother’s sister”, 아버지의 언니는 “my father’s sister”라고 구체적으로 설명할 수 있습니다. 또는, 결혼으로 인한 고모/이모라면 “my aunt by marriage”라고 표현할 수도 있습니다.
예문:
- This is my aunt. (이분이 제 고모/이모예요.)
- I visited my aunt last weekend. (지난 주말에 고모/이모를 방문했어요.)
- She’s my mother’s sister, my aunt. (그분은 제 어머니의 여동생이시고, 제 고모/이모이십니다.)
B. 삼촌 (Uncle)
‘삼촌’은 영어로 ‘uncle’로 번역됩니다. 마찬가지로, 어머니의 남동생인지, 아버지의 남동생인지 명확하게 설명해주는 것이 좋습니다. 결혼으로 인한 삼촌은 “my uncle by marriage”라고 표현합니다.
예문:
- That’s my uncle. (저분이 제 삼촌이에요.)
- My uncle is a doctor. (제 삼촌은 의사세요.)
- He’s my father’s brother, my uncle. (그분은 제 아버지의 형제이고, 제 삼촌이십니다.)
C. 사촌 (Cousin)
사촌은 ‘cousin’으로 표현합니다. 고모/이모/삼촌의 자녀를 모두 ‘사촌’이라고 부릅니다.
예문:
- She’s my cousin. (그녀는 제 사촌이에요.)
- I have many cousins. (저는 사촌들이 많아요.)
D. 조부모/외조부모 (Grandparents)
조부모는 ‘grandparents’로, 외조부모 또한 ‘grandparents’로 표현합니다. 할아버지는 ‘grandfather’ 또는 ‘grandpa’, 할머니는 ‘grandmother’ 또는 ‘grandma’, 외할아버지는 ‘maternal grandfather’, 외할머니는 ‘maternal grandmother’로 구체적으로 표현할 수도 있습니다.
E. 추가적인 친척 호칭 및 설명 방법
다른 친척 관계를 설명할 때는 가족 구성원의 관계를 명확하게 설명하는 것이 중요합니다. 예를 들어, ‘형제자매’, ‘처제’, ‘매형’ 등은 직접적인 번역어가 없으므로, “my brother/sister”, “my wife’s sister”, “my wife’s brother” 와 같이 관계를 설명하는 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
F. 실전 영어 회화 연습
다음과 같은 상황을 가정하고 영어로 대화를 연습해 보세요. “외국인 친구에게 당신의 가족을 소개하는 상황”
예시: “This is my aunt. She’s my mother’s sister. And this is my cousin, her daughter.”
“`
..